Valmiki Ramayana - Balakanda, Chapter 6, Splendour of Ayodhya
Lyrics in Malayalam with English meaning
Splendour of Ayodhya
തസ്യാം പുര്യാമയോധ്യായാം വേദവിത്സര്വസങ്ഗ്രഹ: .
ദീര്ഘദര്ശീ മഹാതേജാ: പൌരജാനപദപ്രിയ: ৷৷1.6.1৷৷
ഇക്ഷ്വാകൂണാമതിരഥോ യജ്വാ ധര്മരതോ വശീ .
മഹര്ഷികല്പോ രാജര്ഷിസ്ത്രിഷു ലോകേഷു വിശ്രുത: ৷৷1.6.2৷৷
ബലവാന്നിഹതാമിത്രോ മിത്രവാന്വിജിതേന്ദ്രിയ: .
ധനൈശ്ച സങ്ഗ്രഹൈശ്ചാന്യൈശ്ശക്രവൈശ്രവണോപമ: ৷৷1.6.3৷৷
യഥാ മനുര്മഹാതേജാ ലോകസ്യ പരിരക്ഷിതാ .
തഥാ ദശരഥോ രാജാ വസഞ്ജഗദപാലയത് ৷৷ 1.6.4৷৷
From that city of Ayodhya, king Dasaratha ruled the entire world, following the tradition of Manu who was a highly powerful protector of the people. Dasaratha was
well versed in the Vedas. He commanded all resources. Far-sighted, he possessed great prowess. He was dear to the inhabitants of towns and villages. Among Ikshvaku kings, he was a great charioteer capable of fighting with many maharathas single-handed. He performed many sacrifices and was devoted to the practice of dharma. He was in full control over his subjects. He was a great sage, a royal saint and renowned in the three worlds (Bhooloka, Bhuvarloka and Suvarloka). He was mighty. He was a destroyer of enemies. He had scores of good friends. He had perfect control over his senses. In riches, he was comparable to Indra and Kubera.
തേന സത്യാഭിസന്ധേന ത്രിവര്ഗമനുതിഷ്ഠതാ .
പാലിതാ സാ പുരീ ശ്രേഷ്ഠാ ഇന്ദ്രേണേവാമരാവതീ ৷৷1.6.5৷৷
King Dasaratha, who always kept his word and followed dharma, attained prosperity and pleasure in equal measure by righteous means ruled that best of the cities as Indra ruled Amaravati.
തസ്മിന്പുരവരേ ഹൃഷ്ടാ ധര്മാത്മാനോ ബഹുശ്രുതാ: .
നരാസ്തുഷ്ടാ ധനൈസ്സ്വൈസ്സ്വൈരലുബ്ധാസ്സത്യവാദിന: ৷৷1.6.6৷৷
The people living in that excellent city were happy, virtuous, well-read (in the Vedas and the sastras) and content with the possessions of their own. They were free from avarice. And always spoke the truth.
നാല്പസന്നിചയ: കശ്ചിദാസീത്തസ്മിന് പുരോത്തമേ .
കുടുമ്ബീ യോ ഹ്യസിദ്ധാര്ഥോഗവാശ്വധനധാന്യവാന് ৷৷1.6.7৷৷
In that best of cities, there was not even a single householder who had not adequate wealth or who had not achieved dharma, artha and kama or who did not possess the wealth of foodgrains, cattle and horses.
കാമീ വാ ന കദര്യോ വാ നൃശംസ: പുരുഷ: ക്വചിത് .
ദ്രഷ്ടും ശക്യമയോധ്യായാന്നാവിദ്വാന്ന ച നാസ്തിക: ৷৷1.6.8৷৷
The lustful, the miserly, the unscholarly and atheists were not to be seen anywhere in the city of Ayodhya.
സര്വേ നരാശ്ച നാര്യശ്ച ധര്മശീലാസ്സുസംയതാ: .
ഉദിതാശ്ശീലവൃത്താഭ്യാം മഹര്ഷയ ഇവാമലാ: ৷৷1.6.9৷৷
All men and women (in the city) were of righteous conduct, fully self-controlled and prosperous with good conduct and behaviour. They were pure like maharshis.
നാകുണ്ഡലീ നാമകുടീ നാസ്രഗ്വീ നാല്പഭോഗവാന് .
നാമൃഷ്ടോ നാനുലിപ്താങ്ഗോ നാസുഗന്ധശ്ച വിദ്യതേ ৷৷1.6.10৷৷
In the city, there was none without ear-ornaments, without coronet, without wearing garlands and none unclean. And none without the anointment of fragrants on the body.
നാമൃഷ്ടഭോജീ നാദാതാ നാപ്യനങ്ഗദനിഷ്കധൃക് .
നാഹസ്താഭരണോ വാപി ദൃശ്യതേ നാപ്യനാത്മവാന് ৷৷1.6.11৷৷
(In the city of Ayodhya) there was no one who did not eat food to full satisfaction and was not charitable. None was found without wearing ornaments on the hands and bracelets on the upper arms and around the neck. Also no one could be seen who had not restrained his passions and emotions.
നാനാഹിതാഗ്നിര്നായജ്വാ ന ക്ഷുദ്രോ വാ ന തസ്കര: .
കശ്ചിദാസീദയോധ്യായാന്ന ച നിര്വൃത്തസങ്കര: ৷৷1.6.12৷৷
In the city of Ayodhya there was none who did not kindle the sacrificial fire. There was none who did not perform a sacrifice. There were no thieves or mean-minded persons or persons of improper descent of mixed castes.
സ്വകര്മനിരതാ നിത്യം ബ്രാഹ്മണാ വിജിതേന്ദ്രിയാ: .
ദാനാധ്യയനശീലാശ്ച സംയതാശ്ച പരിഗ്രഹേ ৷৷1.6.13৷৷
The brahmins were always interested in the performance of their duties. They had control over their senses. They were charitable and studious. They were self-controlled while accepting charity and maintaining marital relations.
ന നാസ്തികോ നാനൃതകോ ന കശ്ചിദബഹുശ്രുത: .
നാസൂയകോ ന ചാശക്തോ നാവിദ്വാന്വിദ്യതേ തദാ ৷৷1.6.14৷৷
That time there was no atheist, no liar and none ignorant of the sastras. There was no one who was jealous, incompetent or illiterate.
നാഷഡങ്ഗവിദത്രാസീന്നാവ്രതോ നാസഹസ്രദ: .
ന ദീന: ക്ഷിപ്തചിത്തോ വാ വ്യഥിതോ വാപി കശ്ചന ৷৷1.6.15৷৷
There was no brahmin who was not well versed in the Vedangas or who did not perform religious vows. There was not even one who would not donate in thousands. There was no one distracted or depressed.
കശ്ചിന്നരോ വാ നാരീ വാ നാശ്രീമാന്നാപ്യരൂപവാന് .
ദ്രഷ്ടും ശക്യമയോധ്യായാം നാപി രാജന്യഭക്തിമാന് ৷৷1.6.16৷৷
In Ayodhya, there was no man or woman who was not endowed with wealth or beauty. It was not possible to see any one who had no devotion for the king.
വര്ണേഷ്വഗ്ര്യചതുര്ഥേഷു ദേവതാതിഥിപൂജകാ:.
കൃതജ്ഞാശ്ച വദാന്യാശ്ച ശൂരാ വിക്രമസംയുതാ: ৷৷1.6.17৷৷
ദീര്ഘായുഷോ നരാസ്സര്വേ ധര്മം സത്യം ച സംശ്രിതാ: .
സഹിതാ: പുത്രപൌത്രൈശ്ച നിത്യം സ്ത്രീഭി: പുരോത്തമേ ৷৷1.6.18৷৷
There in Ayodhya the best of cities, the first of the four castes (brahmins) used to worship gods and guests. They had the sense of gratitude. They were munificient, heroic and possessed prowess. They lived long. They were righteous and truthful. And they lived together with their sons, grandsons and wives.
ക്ഷത്രം ബ്രഹ്മമുഖം ചാസീദ്വൈശ്യാ: ക്ഷത്രമനുവ്രതാ: .
ശൂദ്രാസ്സ്വധര്മനിരതാസ്ത്രീന്വര്ണാനുപചാരിണ: ৷৷1.6.19৷৷
The kshatriyas were obedient to brahmins and vaisyas followed kshatriyas. Sudras assisted the three castes and all were fully occupied in their respective professions.
സാ തേനേക്ഷ്വാകുനാഥേന പുരീ സുപരിരക്ഷിതാ .
യഥാ പുരസ്താന്മനുനാ മാനവേന്ദ്രേണ ധീമതാ ৷৷1.6.20৷৷
That city was ably governed by Dasaratha, scion of the Ikshvakus, in the same way as it was previously administered by (Manu), the foremost among men and and the most intelligent.
യോധാനാമഗ്നികല്പാനാം പേശലാനാമമര്ഷിണാമ് .
സമ്പൂര്ണാ കൃതവിദ്യാനാം ഗുഹാ കേസരിണാമിവ ৷৷1.6.21৷৷
It abounded with warriors, like a cave with lions. They were almost like flaming fire, the most determined among experts and accomplished in learning (the science of arms).
കാമ്ഭോജവിഷയേ ജാതൈര്ബാഹ്ലീകൈശ്ച ഹയോത്തമൈ: .
വനായുജൈര്നദീജൈശ്ച പൂര്ണാ ഹരിഹയോത്തമൈ:৷৷1.6.22৷৷
The city was full of excellent horses born in the regions of Kambhoja, Bahlika, Vanayu and Sindhu, similar to that of Indra's horse (called Ucchaisrava).
വിന്ധ്യപര്വതജൈര്മത്തൈ: പൂര്ണാ ഹൈമവതൈരപി .
മദാന്വിതൈരതിബലൈര്മാതങ്ഗൈ: പര്വതോപമൈ: ৷৷1.6.23৷৷
ഐരാവതകുലീനൈശ്ച മഹാപദ്മകുലൈസ്തഥാ .
അഞ്ജനാദപി നിഷ്പന്നൈര്വാമനാദപി ച ദ്വിപൈഃ ৷৷1.6.24৷৷
It was full of intoxicated elephants born in Vindhya mountains, elephants of enormous
strength looking like mountains and born in the Himalayas. Elephants of good breed hailing from the family of Airavata (Indra's vehicle), Mahapadma, Anjana and Vamana.
ഭദ്രൈര്മന്ദ്രൈര്മൃഗൈശ്ചൈവ ഭദ്രമന്ദ്രമൃഗൈസ്തഥാ.
ഭദ്രമന്ദ്രൈര്ഭദ്രമൃഗൈര്മൃഗമന്ദ്രൈശ്ച സാ പുരീ.
നിത്യമത്തൈസ്സദാ പൂര്ണാ നാഗൈരചലസന്നിഭൈ:৷৷1.6.25৷৷
The city (of Ayodhya) was always full of intoxicated elephants resembling mountains belonging to the races of Bhadra, Mandra, Mriga and interbreed of these three races, interbreed of races of Bhadra and Mandra, Bhadra and Mriga, Mriga and Mandra.
സാ യോജനേ ച ദ്വേ ഭൂയ: സത്യനാമാ പ്രകാശതേ .
യസ്യാം ദശരഥോ രാജാ വസന് ജഗദപാലയത് ৷৷1.6.26৷৷
The city where king Dasaratha lived and ruled, spread over a distance of sixteen miles. And it was worthy of its name.
താം പുരീം സ മഹാതേജാ രാജാ ദശരഥോ മഹാന് .
ശശാസ ശമിതാമിത്രോ നക്ഷത്രാണീവ ചന്ദ്രമാ: ৷৷1.6.27৷৷
Mighty king Dasaratha, of great brilliance vanquished his foes and ruled the city like the Moon over the stars.
താം സത്യനാമാം ദൃഢതോരണാര്ഗലാം
ഗൃഹൈര്വിചിത്രൈരുപശോഭിതാം ശിവാമ് .
പുരീമയോധ്യാം നൃസഹസ്രസങ്കുലാം
ശശാസ വൈ ശക്രസമോ മഹീപതി: ৷৷1.6.28৷৷
The king who equalled Indra (in splendour) ruled the invincible city of Ayodhya true to its name with its strong gates and solid locks. It was adorned with wonderful edifices teeming with thousands of men.
ഇത്യാര്ഷേ ശ്രീമദ്രാമായണേ വാല്മീകീയ ആദികാവ്യേ ബാലകാണ്ഡേ ഷഷ്ഠസ്സര്ഗ:৷৷
Thus ends the sixth sarga of Balakanda of the holy Ramayana the first epic composed by sage Valmiki.
Lyrics in Sanskrit
तस्यां पुर्यामयोध्यायां वेदवित्सर्वसङ्ग्रह: ।
दीर्घदर्शी महातेजा: पौरजानपदप्रिय: ।।1.6.1।।
इक्ष्वाकूणामतिरथो यज्वा धर्मरतो वशी ।
महर्षिकल्पो राजर्षिस्त्रिषु लोकेषु विश्रुत: ।।1.6.2।।
बलवान्निहतामित्रो मित्रवान्विजितेन्द्रिय: ।
धनैश्च सङ्ग्रहैश्चान्यैश्शक्रवैश्रवणोपम: ।।1.6.3।।
यथा मनुर्महातेजा लोकस्य परिरक्षिता ।
तथा दशरथो राजा वसञ्जगदपालयत् ।। 1.6.4।।
तेन सत्याभिसन्धेन त्रिवर्गमनुतिष्ठता ।
पालिता सा पुरी श्रेष्ठा इन्द्रेणेवामरावती ।।1.6.5।।
तस्मिन्पुरवरे हृष्टा धर्मात्मानो बहुश्रुता: ।
नरास्तुष्टा धनैस्स्वैस्स्वैरलुब्धास्सत्यवादिन: ।।1.6.6।।
नाल्पसन्निचय: कश्चिदासीत्तस्मिन् पुरोत्तमे ।
कुटुम्बी यो ह्यसिद्धार्थोऽगवाश्वधनधान्यवान् ।।1.6.7।।
कामी वा न कदर्यो वा नृशंस: पुरुष: क्वचित् ।
द्रष्टुं शक्यमयोध्यायान्नाविद्वान्न च नास्तिक: ।।1.6.8।।
सर्वे नराश्च नार्यश्च धर्मशीलास्सुसंयता: ।
उदिताश्शीलवृत्ताभ्यां महर्षय इवामला: ।।1.6.9।।
नाकुण्डली नामकुटी नास्रग्वी नाल्पभोगवान् ।
नामृष्टो नानुलिप्ताङ्गो नासुगन्धश्च विद्यते ।।1.6.10।।
नामृष्टभोजी नादाता नाप्यनङ्गदनिष्कधृक् ।
नाहस्ताभरणो वाऽपि दृश्यते नाप्यनात्मवान् ।।1.6.11।।
नानाहिताग्निर्नायज्वा न क्षुद्रो वा न तस्कर: ।
कश्चिदासीदयोध्यायान्न च निर्वृत्तसङ्कर: ।।1.6.12।।
स्वकर्मनिरता नित्यं ब्राह्मणा विजितेन्द्रिया: ।
दानाध्ययनशीलाश्च संयताश्च परिग्रहे ।।1.6.13।।
न नास्तिको नानृतको न कश्चिदबहुश्रुत: ।
नासूयको न चाऽशक्तो नाविद्वान्विद्यते तदा ।।1.6.14।।
नाषडङ्गविदत्रासीन्नाव्रतो नासहस्रद: ।
न दीन: क्षिप्तचित्तो वा व्यथितो वाऽपि कश्चन ।।1.6.15।।
कश्चिन्नरो वा नारी वा नाश्रीमान्नाप्यरूपवान् ।
द्रष्टुं शक्यमयोध्यायां नापि राजन्यभक्तिमान् ।।1.6.16।।
वर्णेष्वग्र्यचतुर्थेषु देवतातिथिपूजका:।
कृतज्ञाश्च वदान्याश्च शूरा विक्रमसंयुता: ।।1.6.17।।
दीर्घायुषो नरास्सर्वे धर्मं सत्यं च संश्रिता: ।
सहिता: पुत्रपौत्रैश्च नित्यं स्त्रीभि: पुरोत्तमे ।।1.6.18।।
क्षत्रं ब्रह्ममुखं चासीद्वैश्या: क्षत्रमनुव्रता: ।
शूद्रास्स्वधर्मनिरतास्त्रीन्वर्णानुपचारिण: ।।1.6.19।।
सा तेनेक्ष्वाकुनाथेन पुरी सुपरिरक्षिता ।
यथा पुरस्तान्मनुना मानवेन्द्रेण धीमता ।।1.6.20।।
योधानामग्निकल्पानां पेशलानाममर्षिणाम् ।
सम्पूर्णा कृतविद्यानां गुहा केसरिणामिव ।।1.6.21।।
काम्भोजविषये जातैर्बाह्लीकैश्च हयोत्तमै: ।
वनायुजैर्नदीजैश्च पूर्णा हरिहयोत्तमै:।।1.6.22।।
विन्ध्यपर्वतजैर्मत्तै: पूर्णा हैमवतैरपि ।
मदान्वितैरतिबलैर्मातङ्गै: पर्वतोपमै: ।।1.6.23।।
ऐरावतकुलीनैश्च महापद्मकुलैस्तथा ।
अञ्जनादपि निष्पन्नैर्वामनादपि च द्विपैः ।।1.6.24।।
भद्रैर्मन्द्रैर्मृगैश्चैव भद्रमन्द्रमृगैस्तथा।
भद्रमन्द्रैर्भद्रमृगैर्मृगमन्द्रैश्च सा पुरी।
नित्यमत्तैस्सदा पूर्णा नागैरचलसन्निभै:।।1.6.25।।
सा योजने च द्वे भूय: सत्यनामा प्रकाशते ।
यस्यां दशरथो राजा वसन् जगदपालयत् ।।1.6.26।।
तां पुरीं स महातेजा राजा दशरथो महान् ।
शशास शमितामित्रो नक्षत्राणीव चन्द्रमा: ।।1.6.27।।
तां सत्यनामां दृढतोरणार्गलां
गृहैर्विचित्रैरुपशोभितां शिवाम् ।
पुरीमयोध्यां नृसहस्रसङ्कुलां
शशास वै शक्रसमो महीपति: ।।1.6.28।।
इत्यार्षे श्रीमद्रामायणे वाल्मीकीय आदिकाव्ये बालकाण्डे षष्ठस्सर्ग:।।
Lyrics in English
tasyāṅ puryāmayōdhyāyāṅ vēdavitsarvasaṅgraha: .
dīrghadarśī mahātējā: paurajānapadapriya: ৷৷1.6.1৷৷
ikṣvākūṇāmatirathō yajvā dharmaratō vaśī .
maharṣikalpō rājarṣistriṣu lōkēṣu viśruta: ৷৷1.6.2৷৷
balavānnihatāmitrō mitravānvijitēndriya: .
dhanaiśca saṅgrahaiścānyaiśśakravaiśravaṇōpama: ৷৷1.6.3৷৷
yathā manurmahātējā lōkasya parirakṣitā .
tathā daśarathō rājā vasañjagadapālayat ৷৷ 1.6.4৷৷
tēna satyābhisandhēna trivargamanutiṣṭhatā .
pālitā sā purī śrēṣṭhā indrēṇēvāmarāvatī ৷৷1.6.5৷৷
tasminpuravarē hṛṣṭā dharmātmānō bahuśrutā: .
narāstuṣṭā dhanaissvaissvairalubdhāssatyavādina: ৷৷1.6.6৷৷
nālpasannicaya: kaścidāsīttasmin purōttamē .
kuṭumbī yō hyasiddhārthō.gavāśvadhanadhānyavān ৷৷1.6.7৷৷
kāmī vā na kadaryō vā nṛśaṅsa: puruṣa: kvacit .
draṣṭuṅ śakyamayōdhyāyānnāvidvānna ca nāstika: ৷৷1.6.8৷৷
sarvē narāśca nāryaśca dharmaśīlāssusaṅyatā: .
uditāśśīlavṛttābhyāṅ maharṣaya ivāmalā: ৷৷1.6.9৷৷
nākuṇḍalī nāmakuṭī nāsragvī nālpabhōgavān .
nāmṛṣṭō nānuliptāṅgō nāsugandhaśca vidyatē ৷৷1.6.10৷৷
nāmṛṣṭabhōjī nādātā nāpyanaṅgadaniṣkadhṛk .
nāhastābharaṇō vā.pi dṛśyatē nāpyanātmavān ৷৷1.6.11৷৷
nānāhitāgnirnāyajvā na kṣudrō vā na taskara: .
kaścidāsīdayōdhyāyānna ca nirvṛttasaṅkara: ৷৷1.6.12৷৷
svakarmaniratā nityaṅ brāhmaṇā vijitēndriyā: .
dānādhyayanaśīlāśca saṅyatāśca parigrahē ৷৷1.6.13৷৷
na nāstikō nānṛtakō na kaścidabahuśruta: .
nāsūyakō na cā.śaktō nāvidvānvidyatē tadā ৷৷1.6.14৷৷
nāṣaḍaṅgavidatrāsīnnāvratō nāsahasrada: .
na dīna: kṣiptacittō vā vyathitō vā.pi kaścana ৷৷1.6.15৷৷
kaścinnarō vā nārī vā nāśrīmānnāpyarūpavān .
draṣṭuṅ śakyamayōdhyāyāṅ nāpi rājanyabhaktimān ৷৷1.6.16৷৷
varṇēṣvagryacaturthēṣu dēvatātithipūjakā:.
kṛtajñāśca vadānyāśca śūrā vikramasaṅyutā: ৷৷1.6.17৷৷
dīrghāyuṣō narāssarvē dharmaṅ satyaṅ ca saṅśritā: .
sahitā: putrapautraiśca nityaṅ strībhi: purōttamē ৷৷1.6.18৷৷
kṣatraṅ brahmamukhaṅ cāsīdvaiśyā: kṣatramanuvratā: .
śūdrāssvadharmaniratāstrīnvarṇānupacāriṇa: ৷৷1.6.19৷৷
sā tēnēkṣvākunāthēna purī suparirakṣitā .
yathā purastānmanunā mānavēndrēṇa dhīmatā ৷৷1.6.20৷৷
yōdhānāmagnikalpānāṅ pēśalānāmamarṣiṇām .
sampūrṇā kṛtavidyānāṅ guhā kēsariṇāmiva ৷৷1.6.21৷৷
kāmbhōjaviṣayē jātairbāhlīkaiśca hayōttamai: .
vanāyujairnadījaiśca pūrṇā harihayōttamai:৷৷1.6.22৷৷
vindhyaparvatajairmattai: pūrṇā haimavatairapi .
madānvitairatibalairmātaṅgai: parvatōpamai: ৷৷1.6.23৷৷
airāvatakulīnaiśca mahāpadmakulaistathā .
añjanādapi niṣpannairvāmanādapi ca dvipaiḥ ৷৷1.6.24৷৷
bhadrairmandrairmṛgaiścaiva bhadramandramṛgaistathā.
bhadramandrairbhadramṛgairmṛgamandraiśca sā purī.
nityamattaissadā pūrṇā nāgairacalasannibhai:৷৷1.6.25৷৷
sā yōjanē ca dvē bhūya: satyanāmā prakāśatē .
yasyāṅ daśarathō rājā vasan jagadapālayat ৷৷1.6.26৷৷
tāṅ purīṅ sa mahātējā rājā daśarathō mahān .
śaśāsa śamitāmitrō nakṣatrāṇīva candramā: ৷৷1.6.27৷৷
tāṅ satyanāmāṅ dṛḍhatōraṇārgalāṅ
gṛhairvicitrairupaśōbhitāṅ śivām .
purīmayōdhyāṅ nṛsahasrasaṅkulāṅ
śaśāsa vai śakrasamō mahīpati: ৷৷1.6.28৷৷
Lyrics in Tamil
தஸ்யாஂ புர்யாமயோத்யாயாஂ வேதவித்ஸர்வஸங்க்ரஹ: .
தீர்கதர்ஷீ மஹாதேஜா: பௌரஜாநபதப்ரிய: ৷৷1.6.1৷৷
இக்ஷ்வாகூணாமதிரதோ யஜ்வா தர்மரதோ வஷீ .
மஹர்ஷிகல்போ ராஜர்ஷிஸ்த்ரிஷு லோகேஷு விஷ்ருத: ৷৷1.6.2৷৷
பலவாந்நிஹதாமித்ரோ மித்ரவாந்விஜிதேந்த்ரிய: .
தநைஷ்ச ஸங்க்ரஹைஷ்சாந்யைஷ்ஷக்ரவைஷ்ரவணோபம: ৷৷1.6.3৷৷
யதா மநுர்மஹாதேஜா லோகஸ்ய பரிரக்ஷிதா .
ததா தஷரதோ ராஜா வஸஞ்ஜகதபாலயத் ৷৷ 1.6.4৷৷
தேந ஸத்யாபிஸந்தேந த்ரிவர்கமநுதிஷ்டதா .
பாலிதா ஸா புரீ ஷ்ரேஷ்டா இந்த்ரேணேவாமராவதீ ৷৷1.6.5৷৷
தஸ்மிந்புரவரே ஹரிஷ்டா தர்மாத்மாநோ பஹுஷ்ருதா: .
நராஸ்துஷ்டா தநைஸ்ஸ்வைஸ்ஸ்வைரலுப்தாஸ்ஸத்யவாதிந: ৷৷1.6.6৷৷
நால்பஸந்நிசய: கஷ்சிதாஸீத்தஸ்மிந் புரோத்தமே .
குடும்பீ யோ ஹ்யஸித்தார்தோகவாஷ்வதநதாந்யவாந் ৷৷1.6.7৷৷
காமீ வா ந கதர்யோ வா நரிஷஂஸ: புருஷ: க்வசித் .
த்ரஷ்டுஂ ஷக்யமயோத்யாயாந்நாவித்வாந்ந ச நாஸ்திக: ৷৷1.6.8৷৷
ஸர்வே நராஷ்ச நார்யஷ்ச தர்மஷீலாஸ்ஸுஸஂயதா: .
உதிதாஷ்ஷீலவரித்தாப்யாஂ மஹர்ஷய இவாமலா: ৷৷1.6.9৷৷
நாகுண்டலீ நாமகுடீ நாஸ்ரக்வீ நால்பபோகவாந் .
நாமரிஷ்டோ நாநுலிப்தாங்கோ நாஸுகந்தஷ்ச வித்யதே ৷৷1.6.10৷৷
நாமரிஷ்டபோஜீ நாதாதா நாப்யநங்கதநிஷ்கதரிக் .
நாஹஸ்தாபரணோ வாபி தரிஷ்யதே நாப்யநாத்மவாந் ৷৷1.6.11৷৷
நாநாஹிதாக்நிர்நாயஜ்வா ந க்ஷுத்ரோ வா ந தஸ்கர: .
கஷ்சிதாஸீதயோத்யாயாந்ந ச நிர்வரித்தஸங்கர: ৷৷1.6.12৷৷
ஸ்வகர்மநிரதா நித்யஂ ப்ராஹ்மணா விஜிதேந்த்ரியா: .
தாநாத்யயநஷீலாஷ்ச ஸஂயதாஷ்ச பரிக்ரஹே ৷৷1.6.13৷৷
ந நாஸ்திகோ நாநரிதகோ ந கஷ்சிதபஹுஷ்ருத: .
நாஸூயகோ ந சாஷக்தோ நாவித்வாந்வித்யதே ததா ৷৷1.6.14৷৷
நாஷடங்கவிதத்ராஸீந்நாவ்ரதோ நாஸஹஸ்ரத: .
ந தீந: க்ஷிப்தசித்தோ வா வ்யதிதோ வாபி கஷ்சந ৷৷1.6.15৷৷
கஷ்சிந்நரோ வா நாரீ வா நாஷ்ரீமாந்நாப்யரூபவாந் .
த்ரஷ்டுஂ ஷக்யமயோத்யாயாஂ நாபி ராஜந்யபக்திமாந் ৷৷1.6.16৷৷
வர்ணேஷ்வக்ர்யசதுர்தேஷு தேவதாதிதிபூஜகா:.
கரிதஜ்ஞாஷ்ச வதாந்யாஷ்ச ஷூரா விக்ரமஸஂயுதா: ৷৷1.6.17৷৷
தீர்காயுஷோ நராஸ்ஸர்வே தர்மஂ ஸத்யஂ ச ஸஂஷ்ரிதா: .
ஸஹிதா: புத்ரபௌத்ரைஷ்ச நித்யஂ ஸ்த்ரீபி: புரோத்தமே ৷৷1.6.18৷৷
க்ஷத்ரஂ ப்ரஹ்மமுகஂ சாஸீத்வைஷ்யா: க்ஷத்ரமநுவ்ரதா: .
ஷூத்ராஸ்ஸ்வதர்மநிரதாஸ்த்ரீந்வர்ணாநுபசாரிண: ৷৷1.6.19৷৷
ஸா தேநேக்ஷ்வாகுநாதேந புரீ ஸுபரிரக்ஷிதா .
யதா புரஸ்தாந்மநுநா மாநவேந்த்ரேண தீமதா ৷৷1.6.20৷৷
யோதாநாமக்நிகல்பாநாஂ பேஷலாநாமமர்ஷிணாம் .
ஸம்பூர்ணா கரிதவித்யாநாஂ குஹா கேஸரிணாமிவ ৷৷1.6.21৷৷
காம்போஜவிஷயே ஜாதைர்பாஹ்லீகைஷ்ச ஹயோத்தமை: .
வநாயுஜைர்நதீஜைஷ்ச பூர்ணா ஹரிஹயோத்தமை:৷৷1.6.22৷৷
விந்த்யபர்வதஜைர்மத்தை: பூர்ணா ஹைமவதைரபி .
மதாந்விதைரதிபலைர்மாதங்கை: பர்வதோபமை: ৷৷1.6.23৷৷
ஐராவதகுலீநைஷ்ச மஹாபத்மகுலைஸ்ததா .
அஞ்ஜநாதபி நிஷ்பந்நைர்வாமநாதபி ச த்விபைஃ ৷৷1.6.24৷৷
பத்ரைர்மந்த்ரைர்மரிகைஷ்சைவ பத்ரமந்த்ரமரிகைஸ்ததா.
பத்ரமந்த்ரைர்பத்ரமரிகைர்மரிகமந்த்ரைஷ்ச ஸா புரீ.
நித்யமத்தைஸ்ஸதா பூர்ணா நாகைரசலஸந்நிபை:৷৷1.6.25৷৷
ஸா யோஜநே ச த்வே பூய: ஸத்யநாமா ப்ரகாஷதே .
யஸ்யாஂ தஷரதோ ராஜா வஸந் ஜகதபாலயத் ৷৷1.6.26৷৷
தாஂ புரீஂ ஸ மஹாதேஜா ராஜா தஷரதோ மஹாந் .
ஷஷாஸ ஷமிதாமித்ரோ நக்ஷத்ராணீவ சந்த்ரமா: ৷৷1.6.27৷৷
தாஂ ஸத்யநாமாஂ தரிடதோரணார்கலாஂ
கரிஹைர்விசித்ரைருபஷோபிதாஂ ஷிவாம் .
புரீமயோத்யாஂ நரிஸஹஸ்ரஸங்குலாஂ
ஷஷாஸ வை ஷக்ரஸமோ மஹீபதி: ৷৷1.6.28৷৷
Lyrics in Telegu
తస్యాం పుర్యామయోధ్యాయాం వేదవిత్సర్వసఙ్గ్రహ: .
దీర్ఘదర్శీ మహాతేజా: పౌరజానపదప్రియ: ৷৷1.6.1৷৷
ఇక్ష్వాకూణామతిరథో యజ్వా ధర్మరతో వశీ .
మహర్షికల్పో రాజర్షిస్త్రిషు లోకేషు విశ్రుత: ৷৷1.6.2৷৷
బలవాన్నిహతామిత్రో మిత్రవాన్విజితేన్ద్రియ: .
ధనైశ్చ సఙ్గ్రహైశ్చాన్యైశ్శక్రవైశ్రవణోపమ: ৷৷1.6.3৷৷
యథా మనుర్మహాతేజా లోకస్య పరిరక్షితా .
తథా దశరథో రాజా వసఞ్జగదపాలయత్ ৷৷ 1.6.4৷৷
తేన సత్యాభిసన్ధేన త్రివర్గమనుతిష్ఠతా .
పాలితా సా పురీ శ్రేష్ఠా ఇన్ద్రేణేవామరావతీ ৷৷1.6.5৷৷
తస్మిన్పురవరే హృష్టా ధర్మాత్మానో బహుశ్రుతా: .
నరాస్తుష్టా ధనైస్స్వైస్స్వైరలుబ్ధాస్సత్యవాదిన: ৷৷1.6.6৷৷
నాల్పసన్నిచయ: కశ్చిదాసీత్తస్మిన్ పురోత్తమే .
కుటుమ్బీ యో హ్యసిద్ధార్థోగవాశ్వధనధాన్యవాన్ ৷৷1.6.7৷৷
కామీ వా న కదర్యో వా నృశంస: పురుష: క్వచిత్ .
ద్రష్టుం శక్యమయోధ్యాయాన్నావిద్వాన్న చ నాస్తిక: ৷৷1.6.8৷৷
సర్వే నరాశ్చ నార్యశ్చ ధర్మశీలాస్సుసంయతా: .
ఉదితాశ్శీలవృత్తాభ్యాం మహర్షయ ఇవామలా: ৷৷1.6.9৷৷
నాకుణ్డలీ నామకుటీ నాస్రగ్వీ నాల్పభోగవాన్ .
నామృష్టో నానులిప్తాఙ్గో నాసుగన్ధశ్చ విద్యతే ৷৷1.6.10৷৷
నామృష్టభోజీ నాదాతా నాప్యనఙ్గదనిష్కధృక్ .
నాహస్తాభరణో వాపి దృశ్యతే నాప్యనాత్మవాన్ ৷৷1.6.11৷৷
నానాహితాగ్నిర్నాయజ్వా న క్షుద్రో వా న తస్కర: .
కశ్చిదాసీదయోధ్యాయాన్న చ నిర్వృత్తసఙ్కర: ৷৷1.6.12৷৷
స్వకర్మనిరతా నిత్యం బ్రాహ్మణా విజితేన్ద్రియా: .
దానాధ్యయనశీలాశ్చ సంయతాశ్చ పరిగ్రహే ৷৷1.6.13৷৷
న నాస్తికో నానృతకో న కశ్చిదబహుశ్రుత: .
నాసూయకో న చాశక్తో నావిద్వాన్విద్యతే తదా ৷৷1.6.14৷৷
నాషడఙ్గవిదత్రాసీన్నావ్రతో నాసహస్రద: .
న దీన: క్షిప్తచిత్తో వా వ్యథితో వాపి కశ్చన ৷৷1.6.15৷৷
కశ్చిన్నరో వా నారీ వా నాశ్రీమాన్నాప్యరూపవాన్ .
ద్రష్టుం శక్యమయోధ్యాయాం నాపి రాజన్యభక్తిమాన్ ৷৷1.6.16৷৷
వర్ణేష్వగ్ర్యచతుర్థేషు దేవతాతిథిపూజకా:.
కృతజ్ఞాశ్చ వదాన్యాశ్చ శూరా విక్రమసంయుతా: ৷৷1.6.17৷৷
దీర్ఘాయుషో నరాస్సర్వే ధర్మం సత్యం చ సంశ్రితా: .
సహితా: పుత్రపౌత్రైశ్చ నిత్యం స్త్రీభి: పురోత్తమే ৷৷1.6.18৷৷
క్షత్రం బ్రహ్మముఖం చాసీద్వైశ్యా: క్షత్రమనువ్రతా: .
శూద్రాస్స్వధర్మనిరతాస్త్రీన్వర్ణానుపచారిణ: ৷৷1.6.19৷৷
సా తేనేక్ష్వాకునాథేన పురీ సుపరిరక్షితా .
యథా పురస్తాన్మనునా మానవేన్ద్రేణ ధీమతా ৷৷1.6.20৷৷
యోధానామగ్నికల్పానాం పేశలానామమర్షిణామ్ .
సమ్పూర్ణా కృతవిద్యానాం గుహా కేసరిణామివ ৷৷1.6.21৷৷
కామ్భోజవిషయే జాతైర్బాహ్లీకైశ్చ హయోత్తమై: .
వనాయుజైర్నదీజైశ్చ పూర్ణా హరిహయోత్తమై:৷৷1.6.22৷৷
విన్ధ్యపర్వతజైర్మత్తై: పూర్ణా హైమవతైరపి .
మదాన్వితైరతిబలైర్మాతఙ్గై: పర్వతోపమై: ৷৷1.6.23৷৷
ఐరావతకులీనైశ్చ మహాపద్మకులైస్తథా .
అఞ్జనాదపి నిష్పన్నైర్వామనాదపి చ ద్విపైః ৷৷1.6.24৷৷
భద్రైర్మన్ద్రైర్మృగైశ్చైవ భద్రమన్ద్రమృగైస్తథా.
భద్రమన్ద్రైర్భద్రమృగైర్మృగమన్ద్రైశ్చ సా పురీ.
నిత్యమత్తైస్సదా పూర్ణా నాగైరచలసన్నిభై:৷৷1.6.25৷৷
సా యోజనే చ ద్వే భూయ: సత్యనామా ప్రకాశతే .
యస్యాం దశరథో రాజా వసన్ జగదపాలయత్ ৷৷1.6.26৷৷
తాం పురీం స మహాతేజా రాజా దశరథో మహాన్ .
శశాస శమితామిత్రో నక్షత్రాణీవ చన్ద్రమా: ৷৷1.6.27৷৷
తాం సత్యనామాం దృఢతోరణార్గలాం
గృహైర్విచిత్రైరుపశోభితాం శివామ్ .
పురీమయోధ్యాం నృసహస్రసఙ్కులాం
శశాస వై శక్రసమో మహీపతి: ৷৷1.6.28৷৷
Lyrics in Oriya
ତସ୍ଯାଂ ପୁର୍ଯାମଯୋଧ୍ଯାଯାଂ ବେଦବିତ୍ସର୍ବସଙ୍ଗ୍ରହ: |
ଦୀର୍ଘଦର୍ଶୀ ମହାତେଜା: ପୌରଜାନପଦପ୍ରିଯ: ||1.6.1||
ଇକ୍ଷ୍ବାକୂଣାମତିରଥୋ ଯଜ୍ବା ଧର୍ମରତୋ ବଶୀ |
ମହର୍ଷିକଲ୍ପୋ ରାଜର୍ଷିସ୍ତ୍ରିଷୁ ଲୋକେଷୁ ବିଶ୍ରୁତ: ||1.6.2||
ବଲବାନ୍ନିହତାମିତ୍ରୋ ମିତ୍ରବାନ୍ବିଜିତେନ୍ଦ୍ରିଯ: |
ଧନୈଶ୍ଚ ସଙ୍ଗ୍ରହୈଶ୍ଚାନ୍ଯୈଶ୍ଶକ୍ରବୈଶ୍ରବଣୋପମ: ||1.6.3||
ଯଥା ମନୁର୍ମହାତେଜା ଲୋକସ୍ଯ ପରିରକ୍ଷିତା |
ତଥା ଦଶରଥୋ ରାଜା ବସଞ୍ଜଗଦପାଲଯତ୍ || 1.6.4||
ତେନ ସତ୍ଯାଭିସନ୍ଧେନ ତ୍ରିବର୍ଗମନୁତିଷ୍ଠତା |
ପାଲିତା ସା ପୁରୀ ଶ୍ରେଷ୍ଠା ଇନ୍ଦ୍ରେଣେବାମରାବତୀ ||1.6.5||
ତସ୍ମିନ୍ପୁରବରେ ହୃଷ୍ଟା ଧର୍ମାତ୍ମାନୋ ବହୁଶ୍ରୁତା: |
ନରାସ୍ତୁଷ୍ଟା ଧନୈସ୍ସ୍ବୈସ୍ସ୍ବୈରଲୁବ୍ଧାସ୍ସତ୍ଯବାଦିନ: ||1.6.6||
ନାଲ୍ପସନ୍ନିଚଯ: କଶ୍ଚିଦାସୀତ୍ତସ୍ମିନ୍ ପୁରୋତ୍ତମେ |
କୁଟୁମ୍ବୀ ଯୋ ହ୍ଯସିଦ୍ଧାର୍ଥୋଗବାଶ୍ବଧନଧାନ୍ଯବାନ୍ ||1.6.7||
କାମୀ ବା ନ କଦର୍ଯୋ ବା ନୃଶଂସ: ପୁରୁଷ: କ୍ବଚିତ୍ |
ଦ୍ରଷ୍ଟୁଂ ଶକ୍ଯମଯୋଧ୍ଯାଯାନ୍ନାବିଦ୍ବାନ୍ନ ଚ ନାସ୍ତିକ: ||1.6.8||
ସର୍ବେ ନରାଶ୍ଚ ନାର୍ଯଶ୍ଚ ଧର୍ମଶୀଲାସ୍ସୁସଂଯତା: |
ଉଦିତାଶ୍ଶୀଲବୃତ୍ତାଭ୍ଯାଂ ମହର୍ଷଯ ଇବାମଲା: ||1.6.9||
ନାକୁଣ୍ଡଲୀ ନାମକୁଟୀ ନାସ୍ରଗ୍ବୀ ନାଲ୍ପଭୋଗବାନ୍ |
ନାମୃଷ୍ଟୋ ନାନୁଲିପ୍ତାଙ୍ଗୋ ନାସୁଗନ୍ଧଶ୍ଚ ବିଦ୍ଯତେ ||1.6.10||
ନାମୃଷ୍ଟଭୋଜୀ ନାଦାତା ନାପ୍ଯନଙ୍ଗଦନିଷ୍କଧୃକ୍ |
ନାହସ୍ତାଭରଣୋ ବାପି ଦୃଶ୍ଯତେ ନାପ୍ଯନାତ୍ମବାନ୍ ||1.6.11||
ନାନାହିତାଗ୍ନିର୍ନାଯଜ୍ବା ନ କ୍ଷୁଦ୍ରୋ ବା ନ ତସ୍କର: |
କଶ୍ଚିଦାସୀଦଯୋଧ୍ଯାଯାନ୍ନ ଚ ନିର୍ବୃତ୍ତସଙ୍କର: ||1.6.12||
ସ୍ବକର୍ମନିରତା ନିତ୍ଯଂ ବ୍ରାହ୍ମଣା ବିଜିତେନ୍ଦ୍ରିଯା: |
ଦାନାଧ୍ଯଯନଶୀଲାଶ୍ଚ ସଂଯତାଶ୍ଚ ପରିଗ୍ରହେ ||1.6.13||
ନ ନାସ୍ତିକୋ ନାନୃତକୋ ନ କଶ୍ଚିଦବହୁଶ୍ରୁତ: |
ନାସୂଯକୋ ନ ଚାଶକ୍ତୋ ନାବିଦ୍ବାନ୍ବିଦ୍ଯତେ ତଦା ||1.6.14||
ନାଷଡଙ୍ଗବିଦତ୍ରାସୀନ୍ନାବ୍ରତୋ ନାସହସ୍ରଦ: |
ନ ଦୀନ: କ୍ଷିପ୍ତଚିତ୍ତୋ ବା ବ୍ଯଥିତୋ ବାପି କଶ୍ଚନ ||1.6.15||
କଶ୍ଚିନ୍ନରୋ ବା ନାରୀ ବା ନାଶ୍ରୀମାନ୍ନାପ୍ଯରୂପବାନ୍ |
ଦ୍ରଷ୍ଟୁଂ ଶକ୍ଯମଯୋଧ୍ଯାଯାଂ ନାପି ରାଜନ୍ଯଭକ୍ତିମାନ୍ ||1.6.16||
ବର୍ଣେଷ୍ବଗ୍ର୍ଯଚତୁର୍ଥେଷୁ ଦେବତାତିଥିପୂଜକା:|
କୃତଜ୍ଞାଶ୍ଚ ବଦାନ୍ଯାଶ୍ଚ ଶୂରା ବିକ୍ରମସଂଯୁତା: ||1.6.17||
ଦୀର୍ଘାଯୁଷୋ ନରାସ୍ସର୍ବେ ଧର୍ମଂ ସତ୍ଯଂ ଚ ସଂଶ୍ରିତା: |
ସହିତା: ପୁତ୍ରପୌତ୍ରୈଶ୍ଚ ନିତ୍ଯଂ ସ୍ତ୍ରୀଭି: ପୁରୋତ୍ତମେ ||1.6.18||
କ୍ଷତ୍ରଂ ବ୍ରହ୍ମମୁଖଂ ଚାସୀଦ୍ବୈଶ୍ଯା: କ୍ଷତ୍ରମନୁବ୍ରତା: |
ଶୂଦ୍ରାସ୍ସ୍ବଧର୍ମନିରତାସ୍ତ୍ରୀନ୍ବର୍ଣାନୁପଚାରିଣ: ||1.6.19||
ସା ତେନେକ୍ଷ୍ବାକୁନାଥେନ ପୁରୀ ସୁପରିରକ୍ଷିତା |
ଯଥା ପୁରସ୍ତାନ୍ମନୁନା ମାନବେନ୍ଦ୍ରେଣ ଧୀମତା ||1.6.20||
ଯୋଧାନାମଗ୍ନିକଲ୍ପାନାଂ ପେଶଲାନାମମର୍ଷିଣାମ୍ |
ସମ୍ପୂର୍ଣା କୃତବିଦ୍ଯାନାଂ ଗୁହା କେସରିଣାମିବ ||1.6.21||
କାମ୍ଭୋଜବିଷଯେ ଜାତୈର୍ବାହ୍ଲୀକୈଶ୍ଚ ହଯୋତ୍ତମୈ: |
ବନାଯୁଜୈର୍ନଦୀଜୈଶ୍ଚ ପୂର୍ଣା ହରିହଯୋତ୍ତମୈ:||1.6.22||
ବିନ୍ଧ୍ଯପର୍ବତଜୈର୍ମତ୍ତୈ: ପୂର୍ଣା ହୈମବତୈରପି |
ମଦାନ୍ବିତୈରତିବଲୈର୍ମାତଙ୍ଗୈ: ପର୍ବତୋପମୈ: ||1.6.23||
ଐରାବତକୁଲୀନୈଶ୍ଚ ମହାପଦ୍ମକୁଲୈସ୍ତଥା |
ଅଞ୍ଜନାଦପି ନିଷ୍ପନ୍ନୈର୍ବାମନାଦପି ଚ ଦ୍ବିପୈଃ ||1.6.24||
ଭଦ୍ରୈର୍ମନ୍ଦ୍ରୈର୍ମୃଗୈଶ୍ଚୈବ ଭଦ୍ରମନ୍ଦ୍ରମୃଗୈସ୍ତଥା|
ଭଦ୍ରମନ୍ଦ୍ରୈର୍ଭଦ୍ରମୃଗୈର୍ମୃଗମନ୍ଦ୍ରୈଶ୍ଚ ସା ପୁରୀ|
ନିତ୍ଯମତ୍ତୈସ୍ସଦା ପୂର୍ଣା ନାଗୈରଚଲସନ୍ନିଭୈ:||1.6.25||
ସା ଯୋଜନେ ଚ ଦ୍ବେ ଭୂଯ: ସତ୍ଯନାମା ପ୍ରକାଶତେ |
ଯସ୍ଯାଂ ଦଶରଥୋ ରାଜା ବସନ୍ ଜଗଦପାଲଯତ୍ ||1.6.26||
ତାଂ ପୁରୀଂ ସ ମହାତେଜା ରାଜା ଦଶରଥୋ ମହାନ୍ |
ଶଶାସ ଶମିତାମିତ୍ରୋ ନକ୍ଷତ୍ରାଣୀବ ଚନ୍ଦ୍ରମା: ||1.6.27||
ତାଂ ସତ୍ଯନାମାଂ ଦୃଢତୋରଣାର୍ଗଲାଂ
ଗୃହୈର୍ବିଚିତ୍ରୈରୁପଶୋଭିତାଂ ଶିବାମ୍ |
ପୁରୀମଯୋଧ୍ଯାଂ ନୃସହସ୍ରସଙ୍କୁଲାଂ
ଶଶାସ ବୈ ଶକ୍ରସମୋ ମହୀପତି: ||1.6.28||
Lyrics in Kannada
ತಸ್ಯಾಂ ಪುರ್ಯಾಮಯೋಧ್ಯಾಯಾಂ ವೇದವಿತ್ಸರ್ವಸಙ್ಗ್ರಹ: .
ದೀರ್ಘದರ್ಶೀ ಮಹಾತೇಜಾ: ಪೌರಜಾನಪದಪ್ರಿಯ: ৷৷1.6.1৷৷
ಇಕ್ಷ್ವಾಕೂಣಾಮತಿರಥೋ ಯಜ್ವಾ ಧರ್ಮರತೋ ವಶೀ .
ಮಹರ್ಷಿಕಲ್ಪೋ ರಾಜರ್ಷಿಸ್ತ್ರಿಷು ಲೋಕೇಷು ವಿಶ್ರುತ: ৷৷1.6.2৷৷
ಬಲವಾನ್ನಿಹತಾಮಿತ್ರೋ ಮಿತ್ರವಾನ್ವಿಜಿತೇನ್ದ್ರಿಯ: .
ಧನೈಶ್ಚ ಸಙ್ಗ್ರಹೈಶ್ಚಾನ್ಯೈಶ್ಶಕ್ರವೈಶ್ರವಣೋಪಮ: ৷৷1.6.3৷৷
ಯಥಾ ಮನುರ್ಮಹಾತೇಜಾ ಲೋಕಸ್ಯ ಪರಿರಕ್ಷಿತಾ .
ತಥಾ ದಶರಥೋ ರಾಜಾ ವಸಞ್ಜಗದಪಾಲಯತ್ ৷৷ 1.6.4৷৷
ತೇನ ಸತ್ಯಾಭಿಸನ್ಧೇನ ತ್ರಿವರ್ಗಮನುತಿಷ್ಠತಾ .
ಪಾಲಿತಾ ಸಾ ಪುರೀ ಶ್ರೇಷ್ಠಾ ಇನ್ದ್ರೇಣೇವಾಮರಾವತೀ ৷৷1.6.5৷৷
ತಸ್ಮಿನ್ಪುರವರೇ ಹೃಷ್ಟಾ ಧರ್ಮಾತ್ಮಾನೋ ಬಹುಶ್ರುತಾ: .
ನರಾಸ್ತುಷ್ಟಾ ಧನೈಸ್ಸ್ವೈಸ್ಸ್ವೈರಲುಬ್ಧಾಸ್ಸತ್ಯವಾದಿನ: ৷৷1.6.6৷৷
ನಾಲ್ಪಸನ್ನಿಚಯ: ಕಶ್ಚಿದಾಸೀತ್ತಸ್ಮಿನ್ ಪುರೋತ್ತಮೇ .
ಕುಟುಮ್ಬೀ ಯೋ ಹ್ಯಸಿದ್ಧಾರ್ಥೋಗವಾಶ್ವಧನಧಾನ್ಯವಾನ್ ৷৷1.6.7৷৷
ಕಾಮೀ ವಾ ನ ಕದರ್ಯೋ ವಾ ನೃಶಂಸ: ಪುರುಷ: ಕ್ವಚಿತ್ .
ದ್ರಷ್ಟುಂ ಶಕ್ಯಮಯೋಧ್ಯಾಯಾನ್ನಾವಿದ್ವಾನ್ನ ಚ ನಾಸ್ತಿಕ: ৷৷1.6.8৷৷
ಸರ್ವೇ ನರಾಶ್ಚ ನಾರ್ಯಶ್ಚ ಧರ್ಮಶೀಲಾಸ್ಸುಸಂಯತಾ: .
ಉದಿತಾಶ್ಶೀಲವೃತ್ತಾಭ್ಯಾಂ ಮಹರ್ಷಯ ಇವಾಮಲಾ: ৷৷1.6.9৷৷
ನಾಕುಣ್ಡಲೀ ನಾಮಕುಟೀ ನಾಸ್ರಗ್ವೀ ನಾಲ್ಪಭೋಗವಾನ್ .
ನಾಮೃಷ್ಟೋ ನಾನುಲಿಪ್ತಾಙ್ಗೋ ನಾಸುಗನ್ಧಶ್ಚ ವಿದ್ಯತೇ ৷৷1.6.10৷৷
ನಾಮೃಷ್ಟಭೋಜೀ ನಾದಾತಾ ನಾಪ್ಯನಙ್ಗದನಿಷ್ಕಧೃಕ್ .
ನಾಹಸ್ತಾಭರಣೋ ವಾಪಿ ದೃಶ್ಯತೇ ನಾಪ್ಯನಾತ್ಮವಾನ್ ৷৷1.6.11৷৷
ನಾನಾಹಿತಾಗ್ನಿರ್ನಾಯಜ್ವಾ ನ ಕ್ಷುದ್ರೋ ವಾ ನ ತಸ್ಕರ: .
ಕಶ್ಚಿದಾಸೀದಯೋಧ್ಯಾಯಾನ್ನ ಚ ನಿರ್ವೃತ್ತಸಙ್ಕರ: ৷৷1.6.12৷৷
ಸ್ವಕರ್ಮನಿರತಾ ನಿತ್ಯಂ ಬ್ರಾಹ್ಮಣಾ ವಿಜಿತೇನ್ದ್ರಿಯಾ: .
ದಾನಾಧ್ಯಯನಶೀಲಾಶ್ಚ ಸಂಯತಾಶ್ಚ ಪರಿಗ್ರಹೇ ৷৷1.6.13৷৷
ನ ನಾಸ್ತಿಕೋ ನಾನೃತಕೋ ನ ಕಶ್ಚಿದಬಹುಶ್ರುತ: .
ನಾಸೂಯಕೋ ನ ಚಾಶಕ್ತೋ ನಾವಿದ್ವಾನ್ವಿದ್ಯತೇ ತದಾ ৷৷1.6.14৷৷
ನಾಷಡಙ್ಗವಿದತ್ರಾಸೀನ್ನಾವ್ರತೋ ನಾಸಹಸ್ರದ: .
ನ ದೀನ: ಕ್ಷಿಪ್ತಚಿತ್ತೋ ವಾ ವ್ಯಥಿತೋ ವಾಪಿ ಕಶ್ಚನ ৷৷1.6.15৷৷
ಕಶ್ಚಿನ್ನರೋ ವಾ ನಾರೀ ವಾ ನಾಶ್ರೀಮಾನ್ನಾಪ್ಯರೂಪವಾನ್ .
ದ್ರಷ್ಟುಂ ಶಕ್ಯಮಯೋಧ್ಯಾಯಾಂ ನಾಪಿ ರಾಜನ್ಯಭಕ್ತಿಮಾನ್ ৷৷1.6.16৷৷
ವರ್ಣೇಷ್ವಗ್ರ್ಯಚತುರ್ಥೇಷು ದೇವತಾತಿಥಿಪೂಜಕಾ:.
ಕೃತಜ್ಞಾಶ್ಚ ವದಾನ್ಯಾಶ್ಚ ಶೂರಾ ವಿಕ್ರಮಸಂಯುತಾ: ৷৷1.6.17৷৷
ದೀರ್ಘಾಯುಷೋ ನರಾಸ್ಸರ್ವೇ ಧರ್ಮಂ ಸತ್ಯಂ ಚ ಸಂಶ್ರಿತಾ: .
ಸಹಿತಾ: ಪುತ್ರಪೌತ್ರೈಶ್ಚ ನಿತ್ಯಂ ಸ್ತ್ರೀಭಿ: ಪುರೋತ್ತಮೇ ৷৷1.6.18৷৷
ಕ್ಷತ್ರಂ ಬ್ರಹ್ಮಮುಖಂ ಚಾಸೀದ್ವೈಶ್ಯಾ: ಕ್ಷತ್ರಮನುವ್ರತಾ: .
ಶೂದ್ರಾಸ್ಸ್ವಧರ್ಮನಿರತಾಸ್ತ್ರೀನ್ವರ್ಣಾನುಪಚಾರಿಣ: ৷৷1.6.19৷৷
ಸಾ ತೇನೇಕ್ಷ್ವಾಕುನಾಥೇನ ಪುರೀ ಸುಪರಿರಕ್ಷಿತಾ .
ಯಥಾ ಪುರಸ್ತಾನ್ಮನುನಾ ಮಾನವೇನ್ದ್ರೇಣ ಧೀಮತಾ ৷৷1.6.20৷৷
ಯೋಧಾನಾಮಗ್ನಿಕಲ್ಪಾನಾಂ ಪೇಶಲಾನಾಮಮರ್ಷಿಣಾಮ್ .
ಸಮ್ಪೂರ್ಣಾ ಕೃತವಿದ್ಯಾನಾಂ ಗುಹಾ ಕೇಸರಿಣಾಮಿವ ৷৷1.6.21৷৷
ಕಾಮ್ಭೋಜವಿಷಯೇ ಜಾತೈರ್ಬಾಹ್ಲೀಕೈಶ್ಚ ಹಯೋತ್ತಮೈ: .
ವನಾಯುಜೈರ್ನದೀಜೈಶ್ಚ ಪೂರ್ಣಾ ಹರಿಹಯೋತ್ತಮೈ:৷৷1.6.22৷৷
ವಿನ್ಧ್ಯಪರ್ವತಜೈರ್ಮತ್ತೈ: ಪೂರ್ಣಾ ಹೈಮವತೈರಪಿ .
ಮದಾನ್ವಿತೈರತಿಬಲೈರ್ಮಾತಙ್ಗೈ: ಪರ್ವತೋಪಮೈ: ৷৷1.6.23৷৷
ಐರಾವತಕುಲೀನೈಶ್ಚ ಮಹಾಪದ್ಮಕುಲೈಸ್ತಥಾ .
ಅಞ್ಜನಾದಪಿ ನಿಷ್ಪನ್ನೈರ್ವಾಮನಾದಪಿ ಚ ದ್ವಿಪೈಃ ৷৷1.6.24৷৷
ಭದ್ರೈರ್ಮನ್ದ್ರೈರ್ಮೃಗೈಶ್ಚೈವ ಭದ್ರಮನ್ದ್ರಮೃಗೈಸ್ತಥಾ.
ಭದ್ರಮನ್ದ್ರೈರ್ಭದ್ರಮೃಗೈರ್ಮೃಗಮನ್ದ್ರೈಶ್ಚ ಸಾ ಪುರೀ.
ನಿತ್ಯಮತ್ತೈಸ್ಸದಾ ಪೂರ್ಣಾ ನಾಗೈರಚಲಸನ್ನಿಭೈ:৷৷1.6.25৷৷
ಸಾ ಯೋಜನೇ ಚ ದ್ವೇ ಭೂಯ: ಸತ್ಯನಾಮಾ ಪ್ರಕಾಶತೇ .
ಯಸ್ಯಾಂ ದಶರಥೋ ರಾಜಾ ವಸನ್ ಜಗದಪಾಲಯತ್ ৷৷1.6.26৷৷
ತಾಂ ಪುರೀಂ ಸ ಮಹಾತೇಜಾ ರಾಜಾ ದಶರಥೋ ಮಹಾನ್ .
ಶಶಾಸ ಶಮಿತಾಮಿತ್ರೋ ನಕ್ಷತ್ರಾಣೀವ ಚನ್ದ್ರಮಾ: ৷৷1.6.27৷৷
ತಾಂ ಸತ್ಯನಾಮಾಂ ದೃಢತೋರಣಾರ್ಗಲಾಂ
ಗೃಹೈರ್ವಿಚಿತ್ರೈರುಪಶೋಭಿತಾಂ ಶಿವಾಮ್ .
ಪುರೀಮಯೋಧ್ಯಾಂ ನೃಸಹಸ್ರಸಙ್ಕುಲಾಂ
ಶಶಾಸ ವೈ ಶಕ್ರಸಮೋ ಮಹೀಪತಿ: ৷৷1.6.28৷৷
Lyrics in Punjabi
ਤਸ੍ਯਾਂ ਪੁਰ੍ਯਾਮਯੋਧ੍ਯਾਯਾਂ ਵੇਦਵਿਤ੍ਸਰ੍ਵਸਙ੍ਗ੍ਰਹ: ।
ਦੀਰ੍ਘਦਰ੍ਸ਼ੀ ਮਹਾਤੇਜਾ: ਪੌਰਜਾਨਪਦਪ੍ਰਿਯ: ।।1.6.1।।
ਇਕ੍ਸ਼੍ਵਾਕੂਣਾਮਤਿਰਥੋ ਯਜ੍ਵਾ ਧਰ੍ਮਰਤੋ ਵਸ਼ੀ ।
ਮਹਰ੍ਸ਼ਿਕਲ੍ਪੋ ਰਾਜਰ੍ਸ਼ਿਸ੍ਤ੍ਰਿਸ਼ੁ ਲੋਕੇਸ਼ੁ ਵਿਸ਼੍ਰੁਤ: ।।1.6.2।।
ਬਲਵਾਨ੍ਨਿਹਤਾਮਿਤ੍ਰੋ ਮਿਤ੍ਰਵਾਨ੍ਵਿਜਿਤੇਨ੍ਦ੍ਰਿਯ: ।
ਧਨੈਸ਼੍ਚ ਸਙ੍ਗ੍ਰਹੈਸ਼੍ਚਾਨ੍ਯੈਸ਼੍ਸ਼ਕ੍ਰਵੈਸ਼੍ਰਵਣੋਪਮ: ।।1.6.3।।
ਯਥਾ ਮਨੁਰ੍ਮਹਾਤੇਜਾ ਲੋਕਸ੍ਯ ਪਰਿਰਕ੍ਸ਼ਿਤਾ ।
ਤਥਾ ਦਸ਼ਰਥੋ ਰਾਜਾ ਵਸਞ੍ਜਗਦਪਾਲਯਤ੍ ।। 1.6.4।।
ਤੇਨ ਸਤ੍ਯਾਭਿਸਨ੍ਧੇਨ ਤ੍ਰਿਵਰ੍ਗਮਨੁਤਿਸ਼੍ਠਤਾ ।
ਪਾਲਿਤਾ ਸਾ ਪੁਰੀ ਸ਼੍ਰੇਸ਼੍ਠਾ ਇਨ੍ਦ੍ਰੇਣੇਵਾਮਰਾਵਤੀ ।।1.6.5।।
ਤਸ੍ਮਿਨ੍ਪੁਰਵਰੇ ਹਰਿਸ਼੍ਟਾ ਧਰ੍ਮਾਤ੍ਮਾਨੋ ਬਹੁਸ਼੍ਰੁਤਾ: ।
ਨਰਾਸ੍ਤੁਸ਼੍ਟਾ ਧਨੈਸ੍ਸ੍ਵੈਸ੍ਸ੍ਵੈਰਲੁਬ੍ਧਾਸ੍ਸਤ੍ਯਵਾਦਿਨ: ।।1.6.6।।
ਨਾਲ੍ਪਸਨ੍ਨਿਚਯ: ਕਸ਼੍ਚਿਦਾਸੀਤ੍ਤਸ੍ਮਿਨ੍ ਪੁਰੋਤ੍ਤਮੇ ।
ਕੁਟੁਮ੍ਬੀ ਯੋ ਹ੍ਯਸਿਦ੍ਧਾਰ੍ਥੋਗਵਾਸ਼੍ਵਧਨਧਾਨ੍ਯਵਾਨ੍ ।।1.6.7।।
ਕਾਮੀ ਵਾ ਨ ਕਦਰ੍ਯੋ ਵਾ ਨਰਿਸ਼ਂਸ: ਪੁਰੁਸ਼: ਕ੍ਵਚਿਤ੍ ।
ਦ੍ਰਸ਼੍ਟੁਂ ਸ਼ਕ੍ਯਮਯੋਧ੍ਯਾਯਾਨ੍ਨਾਵਿਦ੍ਵਾਨ੍ਨ ਚ ਨਾਸ੍ਤਿਕ: ।।1.6.8।।
ਸਰ੍ਵੇ ਨਰਾਸ਼੍ਚ ਨਾਰ੍ਯਸ਼੍ਚ ਧਰ੍ਮਸ਼ੀਲਾਸ੍ਸੁਸਂਯਤਾ: ।
ਉਦਿਤਾਸ਼੍ਸ਼ੀਲਵਰਿਤ੍ਤਾਭ੍ਯਾਂ ਮਹਰ੍ਸ਼ਯ ਇਵਾਮਲਾ: ।।1.6.9।।
ਨਾਕੁਣ੍ਡਲੀ ਨਾਮਕੁਟੀ ਨਾਸ੍ਰਗ੍ਵੀ ਨਾਲ੍ਪਭੋਗਵਾਨ੍ ।
ਨਾਮਰਿਸ਼੍ਟੋ ਨਾਨੁਲਿਪ੍ਤਾਙ੍ਗੋ ਨਾਸੁਗਨ੍ਧਸ਼੍ਚ ਵਿਦ੍ਯਤੇ ।।1.6.10।।
ਨਾਮਰਿਸ਼੍ਟਭੋਜੀ ਨਾਦਾਤਾ ਨਾਪ੍ਯਨਙ੍ਗਦਨਿਸ਼੍ਕਧਰਿਕ੍ ।
ਨਾਹਸ੍ਤਾਭਰਣੋ ਵਾਪਿ ਦਰਿਸ਼੍ਯਤੇ ਨਾਪ੍ਯਨਾਤ੍ਮਵਾਨ੍ ।।1.6.11।।
ਨਾਨਾਹਿਤਾਗ੍ਨਿਰ੍ਨਾਯਜ੍ਵਾ ਨ ਕ੍ਸ਼ੁਦ੍ਰੋ ਵਾ ਨ ਤਸ੍ਕਰ: ।
ਕਸ਼੍ਚਿਦਾਸੀਦਯੋਧ੍ਯਾਯਾਨ੍ਨ ਚ ਨਿਰ੍ਵਰਿਤ੍ਤਸਙ੍ਕਰ: ।।1.6.12।।
ਸ੍ਵਕਰ੍ਮਨਿਰਤਾ ਨਿਤ੍ਯਂ ਬ੍ਰਾਹ੍ਮਣਾ ਵਿਜਿਤੇਨ੍ਦ੍ਰਿਯਾ: ।
ਦਾਨਾਧ੍ਯਯਨਸ਼ੀਲਾਸ਼੍ਚ ਸਂਯਤਾਸ਼੍ਚ ਪਰਿਗ੍ਰਹੇ ।।1.6.13।।
ਨ ਨਾਸ੍ਤਿਕੋ ਨਾਨਰਿਤਕੋ ਨ ਕਸ਼੍ਚਿਦਬਹੁਸ਼੍ਰੁਤ: ।
ਨਾਸੂਯਕੋ ਨ ਚਾਸ਼ਕ੍ਤੋ ਨਾਵਿਦ੍ਵਾਨ੍ਵਿਦ੍ਯਤੇ ਤਦਾ ।।1.6.14।।
ਨਾਸ਼ਡਙ੍ਗਵਿਦਤ੍ਰਾਸੀਨ੍ਨਾਵ੍ਰਤੋ ਨਾਸਹਸ੍ਰਦ: ।
ਨ ਦੀਨ: ਕ੍ਸ਼ਿਪ੍ਤਚਿਤ੍ਤੋ ਵਾ ਵ੍ਯਥਿਤੋ ਵਾਪਿ ਕਸ਼੍ਚਨ ।।1.6.15।।
ਕਸ਼੍ਚਿਨ੍ਨਰੋ ਵਾ ਨਾਰੀ ਵਾ ਨਾਸ਼੍ਰੀਮਾਨ੍ਨਾਪ੍ਯਰੂਪਵਾਨ੍ ।
ਦ੍ਰਸ਼੍ਟੁਂ ਸ਼ਕ੍ਯਮਯੋਧ੍ਯਾਯਾਂ ਨਾਪਿ ਰਾਜਨ੍ਯਭਕ੍ਤਿਮਾਨ੍ ।।1.6.16।।
ਵਰ੍ਣੇਸ਼੍ਵਗ੍ਰ੍ਯਚਤੁਰ੍ਥੇਸ਼ੁ ਦੇਵਤਾਤਿਥਿਪੂਜਕਾ:।
ਕਰਿਤਜ੍ਞਾਸ਼੍ਚ ਵਦਾਨ੍ਯਾਸ਼੍ਚ ਸ਼ੂਰਾ ਵਿਕ੍ਰਮਸਂਯੁਤਾ: ।।1.6.17।।
ਦੀਰ੍ਘਾਯੁਸ਼ੋ ਨਰਾਸ੍ਸਰ੍ਵੇ ਧਰ੍ਮਂ ਸਤ੍ਯਂ ਚ ਸਂਸ਼੍ਰਿਤਾ: ।
ਸਹਿਤਾ: ਪੁਤ੍ਰਪੌਤ੍ਰੈਸ਼੍ਚ ਨਿਤ੍ਯਂ ਸ੍ਤ੍ਰੀਭਿ: ਪੁਰੋਤ੍ਤਮੇ ।।1.6.18।।
ਕ੍ਸ਼ਤ੍ਰਂ ਬ੍ਰਹ੍ਮਮੁਖਂ ਚਾਸੀਦ੍ਵੈਸ਼੍ਯਾ: ਕ੍ਸ਼ਤ੍ਰਮਨੁਵ੍ਰਤਾ: ।
ਸ਼ੂਦ੍ਰਾਸ੍ਸ੍ਵਧਰ੍ਮਨਿਰਤਾਸ੍ਤ੍ਰੀਨ੍ਵਰ੍ਣਾਨੁਪਚਾਰਿਣ: ।।1.6.19।।
ਸਾ ਤੇਨੇਕ੍ਸ਼੍ਵਾਕੁਨਾਥੇਨ ਪੁਰੀ ਸੁਪਰਿਰਕ੍ਸ਼ਿਤਾ ।
ਯਥਾ ਪੁਰਸ੍ਤਾਨ੍ਮਨੁਨਾ ਮਾਨਵੇਨ੍ਦ੍ਰੇਣ ਧੀਮਤਾ ।।1.6.20।।
ਯੋਧਾਨਾਮਗ੍ਨਿਕਲ੍ਪਾਨਾਂ ਪੇਸ਼ਲਾਨਾਮਮਰ੍ਸ਼ਿਣਾਮ੍ ।
ਸਮ੍ਪੂਰ੍ਣਾ ਕਰਿਤਵਿਦ੍ਯਾਨਾਂ ਗੁਹਾ ਕੇਸਰਿਣਾਮਿਵ ।।1.6.21।।
ਕਾਮ੍ਭੋਜਵਿਸ਼ਯੇ ਜਾਤੈਰ੍ਬਾਹ੍ਲੀਕੈਸ਼੍ਚ ਹਯੋਤ੍ਤਮੈ: ।
ਵਨਾਯੁਜੈਰ੍ਨਦੀਜੈਸ਼੍ਚ ਪੂਰ੍ਣਾ ਹਰਿਹਯੋਤ੍ਤਮੈ:।।1.6.22।।
ਵਿਨ੍ਧ੍ਯਪਰ੍ਵਤਜੈਰ੍ਮਤ੍ਤੈ: ਪੂਰ੍ਣਾ ਹੈਮਵਤੈਰਪਿ ।
ਮਦਾਨ੍ਵਿਤੈਰਤਿਬਲੈਰ੍ਮਾਤਙ੍ਗੈ: ਪਰ੍ਵਤੋਪਮੈ: ।।1.6.23।।
ਐਰਾਵਤਕੁਲੀਨੈਸ਼੍ਚ ਮਹਾਪਦ੍ਮਕੁਲੈਸ੍ਤਥਾ ।
ਅਞ੍ਜਨਾਦਪਿ ਨਿਸ਼੍ਪਨ੍ਨੈਰ੍ਵਾਮਨਾਦਪਿ ਚ ਦ੍ਵਿਪੈ ।।1.6.24।।
ਭਦ੍ਰੈਰ੍ਮਨ੍ਦ੍ਰੈਰ੍ਮਰਿਗੈਸ਼੍ਚੈਵ ਭਦ੍ਰਮਨ੍ਦ੍ਰਮਰਿਗੈਸ੍ਤਥਾ।
ਭਦ੍ਰਮਨ੍ਦ੍ਰੈਰ੍ਭਦ੍ਰਮਰਿਗੈਰ੍ਮਰਿਗਮਨ੍ਦ੍ਰੈਸ਼੍ਚ ਸਾ ਪੁਰੀ।
ਨਿਤ੍ਯਮਤ੍ਤੈਸ੍ਸਦਾ ਪੂਰ੍ਣਾ ਨਾਗੈਰਚਲਸਨ੍ਨਿਭੈ:।।1.6.25।।
ਸਾ ਯੋਜਨੇ ਚ ਦ੍ਵੇ ਭੂਯ: ਸਤ੍ਯਨਾਮਾ ਪ੍ਰਕਾਸ਼ਤੇ ।
ਯਸ੍ਯਾਂ ਦਸ਼ਰਥੋ ਰਾਜਾ ਵਸਨ੍ ਜਗਦਪਾਲਯਤ੍ ।।1.6.26।।
ਤਾਂ ਪੁਰੀਂ ਸ ਮਹਾਤੇਜਾ ਰਾਜਾ ਦਸ਼ਰਥੋ ਮਹਾਨ੍ ।
ਸ਼ਸ਼ਾਸ ਸ਼ਮਿਤਾਮਿਤ੍ਰੋ ਨਕ੍ਸ਼ਤ੍ਰਾਣੀਵ ਚਨ੍ਦ੍ਰਮਾ: ।।1.6.27।।
ਤਾਂ ਸਤ੍ਯਨਾਮਾਂ ਦਰਿਢਤੋਰਣਾਰ੍ਗਲਾਂ
ਗਰਿਹੈਰ੍ਵਿਚਿਤ੍ਰੈਰੁਪਸ਼ੋਭਿਤਾਂ ਸ਼ਿਵਾਮ੍ ।
ਪੁਰੀਮਯੋਧ੍ਯਾਂ ਨਰਿਸਹਸ੍ਰਸਙ੍ਕੁਲਾਂ
ਸ਼ਸ਼ਾਸ ਵੈ ਸ਼ਕ੍ਰਸਮੋ ਮਹੀਪਤਿ: ।।1.6.28।।
Lyrics in Gujarati
તસ્યાં પુર્યામયોધ્યાયાં વેદવિત્સર્વસઙ્ગ્રહ: ।
દીર્ઘદર્શી મહાતેજા: પૌરજાનપદપ્રિય: ।।1.6.1।।
ઇક્ષ્વાકૂણામતિરથો યજ્વા ધર્મરતો વશી ।
મહર્ષિકલ્પો રાજર્ષિસ્ત્રિષુ લોકેષુ વિશ્રુત: ।।1.6.2।।
બલવાન્નિહતામિત્રો મિત્રવાન્વિજિતેન્દ્રિય: ।
ધનૈશ્ચ સઙ્ગ્રહૈશ્ચાન્યૈશ્શક્રવૈશ્રવણોપમ: ।।1.6.3।।
યથા મનુર્મહાતેજા લોકસ્ય પરિરક્ષિતા ।
તથા દશરથો રાજા વસઞ્જગદપાલયત્ ।। 1.6.4।।
તેન સત્યાભિસન્ધેન ત્રિવર્ગમનુતિષ્ઠતા ।
પાલિતા સા પુરી શ્રેષ્ઠા ઇન્દ્રેણેવામરાવતી ।।1.6.5।।
તસ્મિન્પુરવરે હૃષ્ટા ધર્માત્માનો બહુશ્રુતા: ।
નરાસ્તુષ્ટા ધનૈસ્સ્વૈસ્સ્વૈરલુબ્ધાસ્સત્યવાદિન: ।।1.6.6।।
નાલ્પસન્નિચય: કશ્ચિદાસીત્તસ્મિન્ પુરોત્તમે ।
કુટુમ્બી યો હ્યસિદ્ધાર્થોગવાશ્વધનધાન્યવાન્ ।।1.6.7।।
કામી વા ન કદર્યો વા નૃશંસ: પુરુષ: ક્વચિત્ ।
દ્રષ્ટું શક્યમયોધ્યાયાન્નાવિદ્વાન્ન ચ નાસ્તિક: ।।1.6.8।।
સર્વે નરાશ્ચ નાર્યશ્ચ ધર્મશીલાસ્સુસંયતા: ।
ઉદિતાશ્શીલવૃત્તાભ્યાં મહર્ષય ઇવામલા: ।।1.6.9।।
નાકુણ્ડલી નામકુટી નાસ્રગ્વી નાલ્પભોગવાન્ ।
નામૃષ્ટો નાનુલિપ્તાઙ્ગો નાસુગન્ધશ્ચ વિદ્યતે ।।1.6.10।।
નામૃષ્ટભોજી નાદાતા નાપ્યનઙ્ગદનિષ્કધૃક્ ।
નાહસ્તાભરણો વાપિ દૃશ્યતે નાપ્યનાત્મવાન્ ।।1.6.11।।
નાનાહિતાગ્નિર્નાયજ્વા ન ક્ષુદ્રો વા ન તસ્કર: ।
કશ્ચિદાસીદયોધ્યાયાન્ન ચ નિર્વૃત્તસઙ્કર: ।।1.6.12।।
સ્વકર્મનિરતા નિત્યં બ્રાહ્મણા વિજિતેન્દ્રિયા: ।
દાનાધ્યયનશીલાશ્ચ સંયતાશ્ચ પરિગ્રહે ।।1.6.13।।
ન નાસ્તિકો નાનૃતકો ન કશ્ચિદબહુશ્રુત: ।
નાસૂયકો ન ચાશક્તો નાવિદ્વાન્વિદ્યતે તદા ।।1.6.14।।
નાષડઙ્ગવિદત્રાસીન્નાવ્રતો નાસહસ્રદ: ।
ન દીન: ક્ષિપ્તચિત્તો વા વ્યથિતો વાપિ કશ્ચન ।।1.6.15।।
કશ્ચિન્નરો વા નારી વા નાશ્રીમાન્નાપ્યરૂપવાન્ ।
દ્રષ્ટું શક્યમયોધ્યાયાં નાપિ રાજન્યભક્તિમાન્ ।।1.6.16।।
વર્ણેષ્વગ્ર્યચતુર્થેષુ દેવતાતિથિપૂજકા:।
કૃતજ્ઞાશ્ચ વદાન્યાશ્ચ શૂરા વિક્રમસંયુતા: ।।1.6.17।।
દીર્ઘાયુષો નરાસ્સર્વે ધર્મં સત્યં ચ સંશ્રિતા: ।
સહિતા: પુત્રપૌત્રૈશ્ચ નિત્યં સ્ત્રીભિ: પુરોત્તમે ।।1.6.18।।
ક્ષત્રં બ્રહ્મમુખં ચાસીદ્વૈશ્યા: ક્ષત્રમનુવ્રતા: ।
શૂદ્રાસ્સ્વધર્મનિરતાસ્ત્રીન્વર્ણાનુપચારિણ: ।।1.6.19।।
સા તેનેક્ષ્વાકુનાથેન પુરી સુપરિરક્ષિતા ।
યથા પુરસ્તાન્મનુના માનવેન્દ્રેણ ધીમતા ।।1.6.20।।
યોધાનામગ્નિકલ્પાનાં પેશલાનામમર્ષિણામ્ ।
સમ્પૂર્ણા કૃતવિદ્યાનાં ગુહા કેસરિણામિવ ।।1.6.21।।
કામ્ભોજવિષયે જાતૈર્બાહ્લીકૈશ્ચ હયોત્તમૈ: ।
વનાયુજૈર્નદીજૈશ્ચ પૂર્ણા હરિહયોત્તમૈ:।।1.6.22।।
વિન્ધ્યપર્વતજૈર્મત્તૈ: પૂર્ણા હૈમવતૈરપિ ।
મદાન્વિતૈરતિબલૈર્માતઙ્ગૈ: પર્વતોપમૈ: ।।1.6.23।।
ઐરાવતકુલીનૈશ્ચ મહાપદ્મકુલૈસ્તથા ।
અઞ્જનાદપિ નિષ્પન્નૈર્વામનાદપિ ચ દ્વિપૈઃ ।।1.6.24।।
ભદ્રૈર્મન્દ્રૈર્મૃગૈશ્ચૈવ ભદ્રમન્દ્રમૃગૈસ્તથા।
ભદ્રમન્દ્રૈર્ભદ્રમૃગૈર્મૃગમન્દ્રૈશ્ચ સા પુરી।
નિત્યમત્તૈસ્સદા પૂર્ણા નાગૈરચલસન્નિભૈ:।।1.6.25।।
સા યોજને ચ દ્વે ભૂય: સત્યનામા પ્રકાશતે ।
યસ્યાં દશરથો રાજા વસન્ જગદપાલયત્ ।।1.6.26।।
તાં પુરીં સ મહાતેજા રાજા દશરથો મહાન્ ।
શશાસ શમિતામિત્રો નક્ષત્રાણીવ ચન્દ્રમા: ।।1.6.27।।
તાં સત્યનામાં દૃઢતોરણાર્ગલાં
ગૃહૈર્વિચિત્રૈરુપશોભિતાં શિવામ્ ।
પુરીમયોધ્યાં નૃસહસ્રસઙ્કુલાં
શશાસ વૈ શક્રસમો મહીપતિ: ।।1.6.28।।
Lyrics in Bengali
তস্যাং পুর্যামযোধ্যাযাং বেদবিত্সর্বসঙ্গ্রহ: ৷
দীর্ঘদর্শী মহাতেজা: পৌরজানপদপ্রিয: ৷৷1.6.1৷৷
ইক্ষ্বাকূণামতিরথো যজ্বা ধর্মরতো বশী ৷
মহর্ষিকল্পো রাজর্ষিস্ত্রিষু লোকেষু বিশ্রুত: ৷৷1.6.2৷৷
বলবান্নিহতামিত্রো মিত্রবান্বিজিতেন্দ্রিয: ৷
ধনৈশ্চ সঙ্গ্রহৈশ্চান্যৈশ্শক্রবৈশ্রবণোপম: ৷৷1.6.3৷৷
যথা মনুর্মহাতেজা লোকস্য পরিরক্ষিতা ৷
তথা দশরথো রাজা বসঞ্জগদপালযত্ ৷৷ 1.6.4৷৷
তেন সত্যাভিসন্ধেন ত্রিবর্গমনুতিষ্ঠতা ৷
পালিতা সা পুরী শ্রেষ্ঠা ইন্দ্রেণেবামরাবতী ৷৷1.6.5৷৷
তস্মিন্পুরবরে হৃষ্টা ধর্মাত্মানো বহুশ্রুতা: ৷
নরাস্তুষ্টা ধনৈস্স্বৈস্স্বৈরলুব্ধাস্সত্যবাদিন: ৷৷1.6.6৷৷
নাল্পসন্নিচয: কশ্চিদাসীত্তস্মিন্ পুরোত্তমে ৷
কুটুম্বী যো হ্যসিদ্ধার্থোগবাশ্বধনধান্যবান্ ৷৷1.6.7৷৷
কামী বা ন কদর্যো বা নৃশংস: পুরুষ: ক্বচিত্ ৷
দ্রষ্টুং শক্যমযোধ্যাযান্নাবিদ্বান্ন চ নাস্তিক: ৷৷1.6.8৷৷
সর্বে নরাশ্চ নার্যশ্চ ধর্মশীলাস্সুসংযতা: ৷
উদিতাশ্শীলবৃত্তাভ্যাং মহর্ষয ইবামলা: ৷৷1.6.9৷৷
নাকুণ্ডলী নামকুটী নাস্রগ্বী নাল্পভোগবান্ ৷
নামৃষ্টো নানুলিপ্তাঙ্গো নাসুগন্ধশ্চ বিদ্যতে ৷৷1.6.10৷৷
নামৃষ্টভোজী নাদাতা নাপ্যনঙ্গদনিষ্কধৃক্ ৷
নাহস্তাভরণো বাপি দৃশ্যতে নাপ্যনাত্মবান্ ৷৷1.6.11৷৷
নানাহিতাগ্নির্নাযজ্বা ন ক্ষুদ্রো বা ন তস্কর: ৷
কশ্চিদাসীদযোধ্যাযান্ন চ নির্বৃত্তসঙ্কর: ৷৷1.6.12৷৷
স্বকর্মনিরতা নিত্যং ব্রাহ্মণা বিজিতেন্দ্রিযা: ৷
দানাধ্যযনশীলাশ্চ সংযতাশ্চ পরিগ্রহে ৷৷1.6.13৷৷
ন নাস্তিকো নানৃতকো ন কশ্চিদবহুশ্রুত: ৷
নাসূযকো ন চাশক্তো নাবিদ্বান্বিদ্যতে তদা ৷৷1.6.14৷৷
নাষডঙ্গবিদত্রাসীন্নাব্রতো নাসহস্রদ: ৷
ন দীন: ক্ষিপ্তচিত্তো বা ব্যথিতো বাপি কশ্চন ৷৷1.6.15৷৷
কশ্চিন্নরো বা নারী বা নাশ্রীমান্নাপ্যরূপবান্ ৷
দ্রষ্টুং শক্যমযোধ্যাযাং নাপি রাজন্যভক্তিমান্ ৷৷1.6.16৷৷
বর্ণেষ্বগ্র্যচতুর্থেষু দেবতাতিথিপূজকা:৷
কৃতজ্ঞাশ্চ বদান্যাশ্চ শূরা বিক্রমসংযুতা: ৷৷1.6.17৷৷
দীর্ঘাযুষো নরাস্সর্বে ধর্মং সত্যং চ সংশ্রিতা: ৷
সহিতা: পুত্রপৌত্রৈশ্চ নিত্যং স্ত্রীভি: পুরোত্তমে ৷৷1.6.18৷৷
ক্ষত্রং ব্রহ্মমুখং চাসীদ্বৈশ্যা: ক্ষত্রমনুব্রতা: ৷
শূদ্রাস্স্বধর্মনিরতাস্ত্রীন্বর্ণানুপচারিণ: ৷৷1.6.19৷৷
সা তেনেক্ষ্বাকুনাথেন পুরী সুপরিরক্ষিতা ৷
যথা পুরস্তান্মনুনা মানবেন্দ্রেণ ধীমতা ৷৷1.6.20৷৷
যোধানামগ্নিকল্পানাং পেশলানামমর্ষিণাম্ ৷
সম্পূর্ণা কৃতবিদ্যানাং গুহা কেসরিণামিব ৷৷1.6.21৷৷
কাম্ভোজবিষযে জাতৈর্বাহ্লীকৈশ্চ হযোত্তমৈ: ৷
বনাযুজৈর্নদীজৈশ্চ পূর্ণা হরিহযোত্তমৈ:৷৷1.6.22৷৷
বিন্ধ্যপর্বতজৈর্মত্তৈ: পূর্ণা হৈমবতৈরপি ৷
মদান্বিতৈরতিবলৈর্মাতঙ্গৈ: পর্বতোপমৈ: ৷৷1.6.23৷৷
ঐরাবতকুলীনৈশ্চ মহাপদ্মকুলৈস্তথা ৷
অঞ্জনাদপি নিষ্পন্নৈর্বামনাদপি চ দ্বিপৈঃ ৷৷1.6.24৷৷
ভদ্রৈর্মন্দ্রৈর্মৃগৈশ্চৈব ভদ্রমন্দ্রমৃগৈস্তথা৷
ভদ্রমন্দ্রৈর্ভদ্রমৃগৈর্মৃগমন্দ্রৈশ্চ সা পুরী৷
নিত্যমত্তৈস্সদা পূর্ণা নাগৈরচলসন্নিভৈ:৷৷1.6.25৷৷
সা যোজনে চ দ্বে ভূয: সত্যনামা প্রকাশতে ৷
যস্যাং দশরথো রাজা বসন্ জগদপালযত্ ৷৷1.6.26৷৷
তাং পুরীং স মহাতেজা রাজা দশরথো মহান্ ৷
শশাস শমিতামিত্রো নক্ষত্রাণীব চন্দ্রমা: ৷৷1.6.27৷৷
তাং সত্যনামাং দৃঢতোরণার্গলাং
গৃহৈর্বিচিত্রৈরুপশোভিতাং শিবাম্ ৷
পুরীমযোধ্যাং নৃসহস্রসঙ্কুলাং
শশাস বৈ শক্রসমো মহীপতি: ৷৷1.6.28৷৷
Comments
Post a Comment