Valmiki Ramayana, Balakanda, Sarga 33. Legend of Brahmadatta
[Kusanabha praises his daughters for the courage and tolerance shown towards the Wind-god the birth of Brahmadatta and his marriage with the daughters of Kusanabha.]
तस्य तद्वचनं श्रुत्वा कुशनाभस्य धीमत:।
शिरोभिश्चरणौ स्पृष्ट्वा कन्याशतमभाषत।।1.33.1।।
वायुस्सर्वात्मको राजन् प्रधर्षयितुमिच्छति।
अशुभं मार्गमास्थाय न धर्मं प्रत्यवेक्षते।।1.33.2।।
पितृमत्यस्स्म भद्रं ते स्वच्छन्दे न वयं स्थिता:।
पितरं नो वृणीष्व त्वं यदि नो दास्यते तव।।1.33.3।।
तेन पापानुबन्धेन वचनं न प्रतीच्छता।
एवं ब्रुवन्त्यस्सर्वास्स्म वायुना निहता भृशम्।।1.33.4।।
तासां तद्वचनं श्रुत्वा राजा परमधार्मिक:।
प्रत्युवाच महातेजा: कन्याशतमनुत्तमम्।।1.33.5।।
क्षान्तं क्षमावतां पुत्र्य: कर्तव्यं सुमहत्कृतम्।
ऐकमत्यमुपागम्य कुलं चावेक्षितं मम।।1.33.6।।
अलङ्कारो हि नारीणां क्षमा तु पुरुषस्य वा।
दुष्करं तच्च यत् क्षान्तं त्रिदशेषु विशेषत:।।1.33.7।।
यादृशी व: क्षमा पुत्र्यस्सर्वासामविशेषत:।
क्षमा दानं क्षमा यज्ञः क्षमा सत्यं हि पुत्रिका:।।1.33.8।।
क्षमा यश: क्षमा धर्म: क्षमया निष्ठितं जगत्।
विसृज्य कन्या: काकुत्स्थ राजा त्रिदशविक्रम:।।1.33.9।।
मन्त्रज्ञो मन्त्रयामास प्रदानं सह मन्त्रिभि:।
देशकालौ प्रदानस्य सदृशे प्रतिपादनम्।।1.33.10।।
एतस्मिन्नेव काले तु चूली नाम महातपा:।
ऊर्ध्वरेताश्शुभाचारो ब्राह्मं तप उपागमत्।।1.33.11।।
तप्यन्तं तमृषिं तत्र गन्धर्वी पर्युपासते।
सोमदा नाम भद्रं ते ऊर्मिला तनया तदा।।1.33.12।।
सा च तं प्रणता भूत्वा शुश्रूषणपरायणा।
उवास काले धर्मिष्ठा तस्यास्तुष्टोऽभवद्गुरु:।।1.33.13।।
स च तां कालयोगेन प्रोवाच रघुनन्दन।
परितुष्टोऽस्मि भद्रं ते किं करोमि तव प्रियम्।।1.33.14।।
परितुष्टं मुनिं ज्ञात्वा गन्धर्वी मधुरस्वरा।
उवाच परमप्रीता वाक्यज्ञा वाक्यकोविदम्।।1.33.15।।
लक्ष्म्या समुदितो ब्राह्म्या ब्रह्मभूतो महातपा:।
ब्राह्मेण तपसा युक्तं पुत्रमिच्छामि धार्मिक।।1.33.16।।
अपतिश्चास्मि भद्रं ते भार्या चास्मि न कस्यचित्।
ब्राह्मेणोपगतायाश्च दातुमर्हसि मे सुतम्।।1.33.17।।
तस्या: प्रसन्नो ब्रह्मर्षिर्ददौ पुत्रमनुत्तमम्।
ब्रह्मदत्त इति ख्यातं मानसं चूलिनस्सुतम्।।1.33.18।।
स राजा सौमदेयस्तु पुरीमध्यवसत्तदा।
कांपिल्यां परया लक्ष्म्या देवराजो यथा दिवम्।।1.33.19।।
स बुद्धिं कृतवान् राजा कुशनाभस्सुधार्मिक:।
ब्रह्मदत्ताय काकुत्स्थ दातुं कन्याशतं तदा।।1.33.20।।
तमाहूय महातेजा ब्रह्मदत्तं महीपति:।
ददौ कन्याशतं राजा सुप्रीतेनान्तरात्मना।।1.33.21।।
यथाक्रमं तत: पाणीन् जग्राह रघुनन्दन।
ब्रह्मदत्तो महीपालस्तासां देवपतिर्यथा।।1.33.22।।
स्पृष्टमात्रे तत: पाणौ विकुब्जा विगतज्वरा:।
युक्ता: परमया लक्ष्म्या बभु: कन्याशतं तदा।।1.33.23।।ृ32
स दृष्ट्वा वायुना मुक्ता: कुशनाभो महीपति:।
बभूव परमप्रीतो हर्षं लेभे पुन:पुन:।।1.33.24।।
कृतोद्वाहं तु राजानं ब्रह्मदत्तं महीपति:।
सदारं प्रेषयामास सोपाध्यायगणं तदा।।1.33.25।।
सोमदाऽपि सुसंहृष्टा पुत्रस्य सदृशीं क्रियाम्।
यथान्यायं च गन्धर्वी स्नुषास्ता: प्रत्यनन्दत।।1.33.26।।
इत्यार्षे श्रीमद्रामायणे वाल्मीकीय आदिकाव्ये बालकाण्डेण्डे त्रयस्त्रिंशस्सर्ग:।।
[Kusanabha praises his daughters for the courage and tolerance shown towards the Wind-god the birth of Brahmadatta and his marriage with the daughters of Kusanabha.]
തസ്യ തദ്വചനം ശ്രുത്വാ കുശനാഭസ്യ ധീമത:.
ശിരോഭിശ്ചരണൌ സ്പൃഷ്ട്വാ കന്യാശതമഭാഷത৷৷1.33.1৷৷
അശുഭം മാര്ഗമാസ്ഥായ ന ധര്മം പ്രത്യവേക്ഷതേ৷৷1.33.2৷৷
പിതരം നോ വൃണീഷ്വ ത്വം യദി നോ ദാസ്യതേ തവ৷৷1.33.3৷৷
ഏവം ബ്രുവന്ത്യസ്സര്വാസ്സ്മ വായുനാ നിഹതാ ഭൃശമ്৷৷1.33.4৷৷
പ്രത്യുവാച മഹാതേജാ: കന്യാശതമനുത്തമമ്৷৷1.33.5৷৷
ഐകമത്യമുപാഗമ്യ കുലം ചാവേക്ഷിതം മമ৷৷1.33.6৷৷
ദുഷ്കരം തച്ച യത് ക്ഷാന്തം ത്രിദശേഷു വിശേഷത:৷৷1.33.7৷৷
യാദൃശീ വ: ക്ഷമാ പുത്ര്യസ്സര്വാസാമവിശേഷത:.
ക്ഷമാ യശ: ക്ഷമാ ധര്മ: ക്ഷമയാ നിഷ്ഠിതം ജഗത്.
മന്ത്രജ്ഞോ മന്ത്രയാമാസ പ്രദാനം സഹ മന്ത്രിഭി:.
ദേശകാലൌ പ്രദാനസ്യ സദൃശേ പ്രതിപാദനമ്৷৷1.33.10৷৷
ഊര്ധ്വരേതാശ്ശുഭാചാരോ ബ്രാഹ്മം തപ ഉപാഗമത്৷৷1.33.11৷৷
സോമദാ നാമ ഭദ്രം തേ ഊര്മിലാ തനയാ തദാ৷৷1.33.12৷৷
ഉവാസ കാലേ ധര്മിഷ്ഠാ തസ്യാസ്തുഷ്ടോഭവദ്ഗുരു:৷৷1.33.13৷৷
പരിതുഷ്ടോസ്മി ഭദ്രം തേ കിം കരോമി തവ പ്രിയമ്৷৷1.33.14৷৷
ഉവാച പരമപ്രീതാ വാക്യജ്ഞാ വാക്യകോവിദമ്৷৷1.33.15৷৷
ബ്രാഹ്മേണ തപസാ യുക്തം പുത്രമിച്ഛാമി ധാര്മിക৷৷1.33.16৷৷
ബ്രാഹ്മേണോപഗതായാശ്ച ദാതുമര്ഹസി മേ സുതമ്৷৷1.33.17৷৷
ബ്രഹ്മദത്ത ഇതി ഖ്യാതം മാനസം ചൂലിനസ്സുതമ്৷৷1.33.18৷৷
കാംപില്യാം പരയാ ലക്ഷ്മ്യാ ദേവരാജോ യഥാ ദിവമ്৷৷1.33.19৷৷
prosperity like Indra in heaven
ബ്രഹ്മദത്തായ കാകുത്സ്ഥ! ദാതും കന്യാശതം തദാ৷৷1.33.20৷৷
ദദൌ കന്യാശതം രാജാ സുപ്രീതേനാന്തരാത്മനാ৷৷1.33.21৷৷
ബ്രഹ്മദത്തോ മഹീപാലസ്താസാം ദേവപതിര്യഥാ৷৷1.33.22৷৷
യുക്താ: പരമയാ ലക്ഷ്മ്യാ ബഭു: കന്യാശതം തദാ৷৷1.33.23৷৷ൃ32
ബഭൂവ പരമപ്രീതോ ഹര്ഷം ലേഭേ പുന:പുന:৷৷1.33.24৷৷
സദാരം പ്രേഷയാമാസ സോപാധ്യായഗണം തദാ৷৷1.33.25৷৷
യഥാന്യായം ച ഗന്ധര്വീ സ്നുഷാസ്താ: പ്രത്യനന്ദത৷৷1.33.26৷৷
ഇത്യാര്ഷേ ശ്രീമദ്രാമായണേ വാല്മീകീയ ആദികാവ്യേ ബാലകാണ്ഡേണ്ഡേ ത്രയസ്ത്രിംശസ്സര്ഗ:৷৷
Thus ends the thirtythird sarga of Balakanda of the holy Ramayana the first epic composed by sage Valmiki.
Comments
Post a Comment